sexta-feira, 25 de junho de 2010

"Adios di Macau"

Portugal já foi um grande império, na verdade o primeiro império universal do mundo, ou seja, foi a primeria nação a controlar regiões que ficavam muito além de seus domínios. Um desses territórios é Macau. Você já ouviu falar nesse lugar? Não? Bem, então vamos ao que interessa: Macau é uma região da China que já foi uma colônia de Portugal por mais de 400 anos e foi controlado por nossos patrícios até 1999.

Durante muito tempo esse lugar foi uma região comercial muito importante para os portugueses, macaenses (os nativos de Macau) e para os Chineses. Desse encontro de povos surgiu uma nova língua - o Patuá Macaense - , que até hoje é falado em naquela região e é uma mistura de Português, línguas Chinesas, malaias, cingalesas e que também tem influência do inglês, espanhol e do Tailandês.

Hoje em dia ela encontra-se em extinção. A maioria das pessoas que a usam para se comunicar já têm uma idade avançada e não existe muito incentivo para que se recupere essa língua. Os governos Chinês e Português parecem não dar muita importância para a sua preservação, mas há pessoas que deram muito valor a ela. Como exemplo, temos o escritor macaense José dos Santos Ferreira que escreveu várias obras em Patuá Macaense. Abaixo você pode ouvir um poema dele. Preste bem atenção, quem sabe você até entenda alguma coisa! Afinal, essa língua é uma das filhas da língua portuguesa.


(Adios di Macau - Poema do escritor macaense José dos Santos Ferreira, filho de um oficial português e uma moça macaense)





Capa do disco "Doce Papiá di Macau" (Falar doce de Macau) , lançado pela Tradisom World Music Portuguesa.


Mais conhecido como Adé, ele nasceu em 28 de julho de 1919 e faleceu em 24 de março de 1993 em Hong Kong. Escreveu poemas, peças de teatro e livros (entre outras coisas) em Patuá Macense.





Nenhum comentário:

Postar um comentário