sábado, 3 de julho de 2010

Romanche - Suiça e o "Piz de las trais Linguas"

O Romanche é uma língua irmã da Língua Portuguesa. Também conhecida como Reto-romanche, ela é falada na Suíça, onde também se fala o alemão, o francês e o italiano. Você pode estar se perguntando: "Como um idioma, que tem a mesma origem da Língua Portuguesa pôde surgir num lugar tão distante?" Bom, acontece que o Romanche - assim como o Português - tem sua origem no latim.

O latim, como já se sabe, era a língua falada pelos romanos, que dominaram muitos lugares em volta da Península Itálica. Um desses lugares foi uma parte do território que hoje pertence à Suíça. Lá, da mistura dos idiomas falados na região e do Latim, surgiu o Romanche. Hoje em dia ela é uma das línguas oficiais da Suíça, mas nem sempre foi assim, porque só passou a ser considerado como um idioma próprio do país em 1938.

Apesar de ser uma língua oficial, é falado por pouca gente - embora, num gesto muito nobre, o governo incentive o seu uso e disponibilize aulas para as crianças que queiram aprendê-la.

Você também pode aprender algumas palavras em Romanche. Para isso basta assistir e ouvir o vídeo abaixo. Acompanhe a legenda em português abaixo do vídeo produzido por Ceniboy.



Gea - Sim
Na - Não
per plaschair - Por favor
Grazía - Obrigado
Grazía fitg - Muito obrigado
Anzi - de nada
Allegra - Olá
Bun di - Bom dia
Buna saira
- Boa tarde/noite (quando se chega)
A revair - Adeus, tchau
Chau - Tchau, até logo
A pli tard - Até mais
Quaí è siígnor - Este é o senhor...
Quaí è dunna- Esta é a senhora...
Fa plaschair - Prazer em conhecê-lo(a)
Co vai? - Como vai?
Fittg bain, grazia - Muito bem obrigado
E ti? - e você?
Bain - bem
Perstgisai - perdão (fala-se quando se está pedindo perdão)
Perdunai - Com licença
I ma displascha! - desculpe-me
Nua?- onde?
Co? - Como?
Cura? - Quando
Tge? - O que? (será que o nosso "Tchê" dos gaúchos vem daí? Tipo: má Tchê!!! = Mas o quê!!!! rs rs rs)
Pertge? - Por que?
Tgi?- Quem
Qual (m)/ Quala (f) - Quem
Nua è... - Onde é...?
Nua èn...? - Onde estão...?
Nua poss jau chattar? -Onde eu posso encontrar?
Quant luncsh ési fin a?
Quanto lung...? Quanto tempo...?
Quant/ Quants? - Quanto
In pau/Bler - pouco/muito
Dapli/Pli pauc - mais/ menos
Avunda/ Betg avunda - suficiente/insuficiente
Quant custa quest cudesch?- Quanto custa este livro?
Cura avra?- Quando abre?
Cura serra? - Quando fecha?
Co ha quai num per rumantsch? Como se diz isso em romanche?
Tge vul quai dir?- O que isso significa?
Discurras ti englais? - Você fala inglês??
Discurra insati englais - Alguém aqui fala inglês?
Jau na discur (betg) bain rumantsch. - Eu não falo (muito) bem romanche.
Hajas pazienza cun mai, per plaschair. - Tenha paciência comigo, por favor.
Pudessas ti discurrer pli palun? Tu podes falar mais devagar?
Pudessas ti repetir quai? Você pode repetir isso?
Jau chapesch- Eu entendo
Jau na chapesch betg- Eu não entendi bem
Chapeschas ti- você entendeu?
Poss ti mussar a mai? - Você pode mostra para mim?
Jau na poss betg - Pu não posso, realmente.
Poss jau gidar tai?- Posso eu te ajudar?
Pos ti manar mai a...? Você pode me levar a...?



Abaixo mais alguma palavras e frases que não estão no vídeo feito por Ceniboy:
Gratulazions - Parabéns
Bun cletg - Boa sorte
Ils quants è oz? - Que dia é hoje?
Quants onns has ti? - Quantos anos você tem?

Bibliografia:
Wikipedia. http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_romanche
CENIBOY. http://www.youtube.com/watch?v=xtuhgjDOxUY

12 comentários:

  1. Em que cidade da Suíça se fala essa língua?

    ResponderExcluir
  2. Em várias cidades da região de Grisões!

    ResponderExcluir
  3. Qual é o verdadeiro idioma que eu devo aprender se quiser falar com alguém da Suíça?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. DEPENDE PARA K REGIÃO DA SUIÇA VÁS MAS LÁ FALAM MUITO MAIS ALEMÃO= LESTE SUIÇO E FRANCÊS= OESTE SUIÇO DEPOIS ITALIANO PEQUENAS BOLSAS NO SUL E ESTE E É INSIGNIFICANTE EM COMPARAÇÃO COM FRANCÊS= GENEVE= GENEBRA LAUSANNE LOCARNO E ALEMÃO= ZUREICH = ZURICH= ZURIQUE BASEL = BASILEIA .

      Excluir
    2. TEMOS NEUCHATEL ONDE ALEMÃO FALAM BERN=BERNE ALEMÃO E FRANCÊS ENTRE MUITAS OUTRAS

      Excluir
    3. DEPENDE PARA K REGIÃO DA SUIÇA VÁS MAS LÁ FALAM MUITO MAIS ALEMÃO= LESTE SUIÇO E FRANCÊS= OESTE SUIÇO DEPOIS ITALIANO PEQUENAS BOLSAS NO SUL E ESTE E É INSIGNIFICANTE EM COMPARAÇÃO COM FRANCÊS= GENEVE= GENEBRA LAUSANNE LOCARNO E ALEMÃO= ZUREICH = ZURICH= ZURIQUE BASEL = BASILEIA .

      Excluir
  4. Qual é o verdadeiro idioma que eu devo aprender se quiser falar com alguém da Suíça?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Bom, as línguas oficiais do país são o alemão, italiano, francês e o romanche. O mais falado é o alemão, mas não no país todo. É melhor saber para que região você vai. Aí fica mais fácil.

      Excluir
  5. Oii, na região de Berna.. é suíço alemão, qual o idioma, por favor?

    ResponderExcluir
  6. Acabei de assistir agora a versão mais recente de Heidi e vi que nao reconhecia o alemão (que eu imaginei que fosse falado no filme).Fui pesquisar e descobri que era romanche! Me apaixonei! Realmente muito do português e italiano de um jeito lindo! Pesquisei mais e cheguei neste blog! Agradeço do fundo do coração pelas informações! Preciosas!!!!! ❤️❤️❤️

    ResponderExcluir

  7. Grazía - Obrigado (parece o italiano Grazie)

    Buna saira - Boa tarde/noite (quando se chega) (parece o italiano buonacera e o romeno buna seara)
    A revair - Adeus, tchau (parece o francês au revoir)
    Chau - Tchau, até logo (ciao)
    A pli tard - Até mais (a plus tard)
    Quaí è siígnor - Este é o senhor...(signore)
    Quaí è dunna- Esta é a senhora...(donna)

    Co vai? - Como vai? (quase = ao portugues)
    E ti? - e você? (quase.. " e tu??")
    Cura? - Quando (parece padre... ou cura de curar)
    Discurras ti englais? - Você fala inglês??
    (parece "anglais")
    Hajas pazienza cun mai, per plaschair. - Tenha paciência comigo, por favor. (Haja .. e pazienza .. do italiano) por favor igual

    Pudessas ti repetir quai? Você pode repetir isso? (parece pudesses)

    ResponderExcluir